38一下 today: Fan 是粉絲,那「鐵粉」怎麼說?3 個實用英文網路流行語

2016年12月30日 星期五

Fan 是粉絲,那「鐵粉」怎麼說?3 個實用英文網路流行語



【為什麼我們要挑選這篇文章】如果說華語圈有「洪荒之力」和「大平台」,美國這個追求 Swag 的國家,當然也少不了鄉民流行用語了喔!(責任編輯:吳玲瑄)

想要說很潮的英文,那你絕對不能錯過這篇文章!就讓我們來看看美國鄉民們都用什麼流行語吧!

1. snatched (adj.)  很到位

還在用 on fleek 形容人很完美、事情很到位嗎?快點拋棄過時的 on fleekon point ,時下最潮的說法大家早就改用 snatched 啦!不論是想稱讚人妝畫得很完美或穿搭很好看都可以用這個字來形容。

Alice: It’s my first date with Sam. How do you think about my hair and makeup?
Alice: 今天是我跟 Sam 第一次約會,你覺得我的髮妝如何?
Sandy: You look totally snatched, sis!
Sandy: 你完美極了!

2. GOAT (adj.) 永遠最棒的

什麼?為什麼要說別人是山羊?看到這個字可別以為是山羊喔~其實這是「greatest of all time」的縮寫,用來形容某人或某事為「永遠最棒」的意思。

Beyonce is committed to empowering young girls and women around the world. She is definitely the GOAT.
碧昂絲致力於爭取女權,她是最棒的!

3. stan (n.) 狂粉;超級粉絲

如果要形容一個人對明星瘋狂且死心蹋地地支持,可以用 stan 描述。 stan 由 stalker(跟蹤狂)及 fan(粉絲)組合而成,對偶象極力支持甚至想要跟蹤他們、關切所有一舉一動,可見這些粉絲的瘋狂,用來形容超級粉絲再貼切不過。

這個詞出自於 Eminem(阿姆)於 2000 年發表的歌曲《Stan》。近年因社群媒體崛起,這個字也重出江湖,並被賦予新義,不再帶有最初歌詞中未得到偶像關注憤而殺死懷孕女友並自殺的負面狂粉定義。

Sally is a Harry Potter stan.
Sally 是哈利波特鐵粉。

補充:stan 也可做為動詞使用,stan for people/things 有力挺、極度喜愛的意思,對象可以是人或物。

Jamie: I stan forspeaking challenge on VoiceTube APP. My English speaking skills haveimproved so much since I used it!
Jamie: 我超愛 VoiceTube APP 的口說挑戰功能!自從用了它,我的英文口說進步超多!

延伸閱讀:
黑特=hater,那「酸民」、「正義魔人」和「網紅」怎麼說?網路世界中 8 個英文用語
藍瘦香菇、94 狂、大!平!台!2016 年暴紅的流行語英文這樣說

(本文經合作夥伴 VoiceTube 授權轉載,並同意VidaOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為〈美國鄉民都這麼說!不可不知的最潮網路流行語,VoiceTube 一次教給你!〉。圖片來源:Snoop DoggUnsplash, CC licensed。)


★ 喜歡這篇文章嗎?歡迎來  VidaOrange粉絲專頁  給我們按個讚吧 🙂
【VO 正在徵社群編輯唷】

如果你平常關注職人、寵物、親職、旅遊美食、占星、兩性、下廚、居家裝飾、健康、穿搭潮流、化妝保養,以及影劇議題,歡迎加入 VO >> 詳細職缺訊息

意者請提供履歷自傳以及文字作品,寄至jobs@fusionmedium.com
來信主旨請註明:【應徵】VidaOrange 社群編輯:您的大名

【大馬&新加坡最漂亮正妹】你Follow了嗎?




X

喜欢这篇文章吗?

赞一下!阅读更多有趣文章

loading...
欢迎游览 38today.com
loading...

最新热帖

~ Auto Buzz ~